Friday, May 1, 2015

op internet vind je allerlei indrukwekkende etymologische verklaringen van het woord 
KABOUTER.

De meeste zijn erg vergezocht of ronduit belachelijk, maar als een deskundige het zegt, dan zal het wel waar zijn.
Niet dus.


Veel van onze woorden komen vrijwel rechtstreeks uit het sanskriet, zoals bijvoorbeeld het woord; opaal. Dat komt van het sanskriet woord uppala, wat edelsteen betekent.

Zo komt ons woord; -kabouter-  ,  van het woord 

kabootar ( kaboetar uitgesproken) wat -duif- betekent.
De vogel dus.


In India worden duiven gezien en vereerd als gelukbrengende geesten en helpers.
Hieronder zie je een foto, gemaakt in 2014 in Delhi, waar, op meerdere pleintjes nog steeds duiven voederplaatsen zijn.



Mensen brengen zelf voer mee, of kunnen het kopen, bij een mannetje wat daar op het pleintje in de brandende zon zit.
Op de foto is het een dame, in het rose, de paraplu moet haar tegen de zon beschermen.
Het voeren van de duiven wordt gedacht geluk te brengen en wordt dus op grote schaal in praktijk gebracht.
De tweede foto laat zien hoeveel vogels zich ophouden in de buurt van die voederpleintjes.



Kijk bovenaan, op de richels en kabels.

Het af en aan vliegen van de vogels, meest duiven, en de enorme zwermen op daken en gebouwen geven een indrukwekkend en vrolijk cachet aan het vrij somber aandoende  New Delhi.


Ook vroeger al werden in India voor duiven speciale en erg mooie huizen gemaakt
Er staat er een langs  de weg naar Nehru Place, die zal ik nog proberen te fotograferen.

De antieke die je hieronder ziet staat in het arts and crafts museum in Delhi (wat overigens zeer de moeite van een bezoekje waard is, en lekker koel).


Je zou in het bouwsel zelfs nog een paddestoel kunnen herkennen, als je dat zou willen.

Maar dat kabouter van kabootar afstamt is makkelijk te zien, zonder kunst- en vliegwerk.